TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cutlery Manufacture
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Plant and Crop Production
DEF

A large heavy knife with a broad blade, used as a weapon and an implement for cutting vegetation.

Français

Domaine(s)
  • Coutellerie
  • Armes blanches
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Grand coutelas des régions tropicales, à lame épaisse, à poignée courte, utilisé à la volée et servant à la fois d'outil et d'arme.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Orbital Stations
Terme(s)-clé(s)
  • Columbus free flying laboratory
  • Columbus free-flying lab
  • Columbus free flying lab

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Stations orbitales

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fine Arts (General)
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Beaux-arts (Généralités)
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Deep packet inspection. Technology that allows network providers to inspect the contents of the data packets that constitute a message or transmission over a network. Providers use DPI technology to maintain the integrity and security of networks. This technology has the potential to give Internet service providers and other organizations widespread access to information sent over the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Inspection approfondie des paquets. Technologie permettant aux fournisseurs de réseau d'examiner le contenu des paquets de données qui forment un message ou une transmission sur un réseau. L'IAP sert à préserver l'intégrité et la sécurité des réseaux. Cette technologie permet aux fournisseurs de services Internet et à d'autres organisations l'accès généralisé aux renseignements expédiés par Internet.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1985-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
  • Visual Disorders

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
  • Troubles de la vision
OBS

(symptôme); Enviroguide Chlorure de vinyle, 7.5.1; PEROB.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Wine which does not contain carbon dioxide under pressure and is therefore not sparkling.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Vin qui ne contient pas de gaz carbonique donc qui n'est pas pétillant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
DEF

Vino sin presencia aparente de gas carbónico.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

see: nonsense

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1988-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Large liquid ring compressors apply a pressure of about 200 kPa(a) to the dump tank.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

De grands anneaux de compression de liquide appliquent une pression d'environ 200 kPa(a) au réservoir de drainage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :